新華社北京7月29日電(史競男、謝濱同)北京大學(xué)國際漢學(xué)家研修基地主持的《中華文明傳播史》項目29日在京啟動(dòng)。該項目擬用五年時(shí)間,以專(zhuān)題論文集、考察報告、文獻資料集和多卷本《中華文明傳播史》等形式展現最終研究成果。
據了解,北京大學(xué)國際漢學(xué)家研修基地成立于2009年,其近年參與組織的《中華文明史》外譯工程,已經(jīng)出版英文、日文、塞爾維亞文、韓文四種譯本,被譽(yù)為中華文明“走出去”的樣板工程。
北京大學(xué)國際漢學(xué)家研修基地主任袁行霈介紹,《中華文明傳播史》項目將中華文明的研究目標置于國際傳播視野之下,將對中華民族的物質(zhì)文明、精神文明、制度文明等領(lǐng)域展開(kāi)系統的調查研究,與《中華文明史》的外譯工程起到相輔相成的作用。
據介紹,該項目覆蓋文學(xué)、歷史、哲學(xué)、藝術(shù)、宗教、制度、語(yǔ)言、科技、社會(huì )風(fēng)俗等多個(gè)方面,內容涉及典籍的傳播與翻譯、人員的交往、經(jīng)貿的來(lái)往、器物的交換、海外的移民等,既有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,又密切配合“一帶一路”倡議,為當代中國文化的國際傳播、國際漢語(yǔ)推廣提供借鑒經(jīng)驗。