臺海網(wǎng)10月12日訊 (海峽導報駐臺記者 林靜嫻)自蔡英文上臺后,屢屢在臺灣文化教育領(lǐng)域推動(dòng)“去中國化”,前段時(shí)間臺當局試圖減少高中語(yǔ)文課綱中文言文的比例,就引發(fā)島內輿論的批評。盡管如此,中國古典文學(xué)自有優(yōu)美深遠的魅力,也能貼合日常運用,臺當局的做法并不能完全阻擋臺灣學(xué)子對它的探尋。一些被引進(jìn)臺灣的大陸簡(jiǎn)體字圖書(shū),就成為學(xué)生吸取古典文學(xué)養分的新途徑。
臺灣天龍書(shū)局就是一家簡(jiǎn)體字圖書(shū)的專(zhuān)賣(mài)店,書(shū)局負責人、同時(shí)也身兼臺灣兩岸出版交流協(xié)會(huì )理事長(cháng)的沈榮裕先生,以自身行業(yè)經(jīng)驗證明了簡(jiǎn)體書(shū)在臺灣的影響力。他告訴導報記者,近幾年來(lái)他們書(shū)店引進(jìn)的簡(jiǎn)體書(shū)成倍地增長(cháng)。在實(shí)體書(shū)店前景不被看好的當下,天龍書(shū)局業(yè)績(jì)不降反升,位于重慶南路的書(shū)店從一間擴展到四間。他說(shuō),臺灣其實(shí)有很多大學(xué)生熱愛(ài)中國唐詩(shī)宋詞,喜歡將詞句引用于日常作文與書(shū)信中。天龍書(shū)局附近有臺灣“建國高中”、“北一女”,也常常有學(xué)生到書(shū)店購買(mǎi)《紅樓夢(mèng)》、《三國演義》等名著(zhù)的線(xiàn)裝版。“臺灣出版的線(xiàn)裝書(shū)很少,喜愛(ài)實(shí)體書(shū)的學(xué)生會(huì )對線(xiàn)裝書(shū)特別有興趣。而如今臺灣經(jīng)濟不景氣,大陸出版的簡(jiǎn)體書(shū)價(jià)格更便宜,因而受到學(xué)生歡迎。”沈榮裕還說(shuō),簡(jiǎn)體圖書(shū)選題范圍更廣,例如計算機類(lèi)、中醫類(lèi),這些書(shū)籍在臺灣數量較少,因此有很多學(xué)生選擇看大陸圖書(shū)。
不僅是實(shí)體書(shū),大陸的簡(jiǎn)體版電子書(shū)同樣受到臺灣學(xué)子的追捧。臺灣中國文化大學(xué)采編組組長(cháng)黃俐璇昨日就對導報記者表示,大陸的網(wǎng)絡(luò )小說(shuō)在臺灣校園廣泛流傳。尤其是隨著(zhù)大陸影視劇影響的進(jìn)一步擴大,有一些被翻拍成電視劇的小說(shuō),如此前熱播的《三生三世十里桃花》、《羋月傳》、《歡樂(lè )頌》,這些影視劇的原著(zhù)電子書(shū),都在臺灣學(xué)生當中風(fēng)靡一時(shí)。
“有接觸,有看見(jiàn),才會(huì )有交集。”沈榮裕說(shuō)道。無(wú)論是臺灣的圖書(shū)業(yè)者,還是高校代表,都希望未來(lái)大陸簡(jiǎn)體圖書(shū)的引進(jìn)能進(jìn)一步擴大,以此拉近兩岸學(xué)子的距離。
導報駐臺記者 林靜嫻