新華社杭州12月2日電(記者段菁菁 席玥)八年前,時(shí)年22歲的臺灣青年周百祥第一次投稿參評大陸影視獎;八年后,他落腳杭州,實(shí)踐自己的“文創(chuàng )夢(mèng)”。聊到自己的大陸鄉情,不善言談的他卻變得滔滔不絕。
2018年初,周百祥帶著(zhù)一萬(wàn)多元人民幣,從臺北出發(fā),扎根杭州拓展文創(chuàng )事業(yè)。“清幽的西湖充滿(mǎn)中國風(fēng),杭州這座城市給人以幻想空間。”在周百祥看來(lái),他從小學(xué)畫(huà),熱愛(ài)文學(xué)、動(dòng)漫和劇本創(chuàng )作,與杭州氣質(zhì)相投。
與十名兩岸作家和朋友一起,周百祥創(chuàng )立杭州預兆文創(chuàng )公司,賺到人生“第一桶金”。“完全沒(méi)想到進(jìn)展這么順利。先前把我寫(xiě)的故事給大陸的一些作者看,他們告訴我,很多大陸讀者可能不喜歡小說(shuō)中有過(guò)多的角色和支線(xiàn)。”為此,周百祥“因地制宜”把小說(shuō)手稿中的三個(gè)主角分別拆放在三本書(shū)中,每本書(shū)僅圍繞一個(gè)主角展開(kāi)。
據周百祥好友、團隊助手介紹,團隊目前以臺灣作者寫(xiě)大綱、大陸作者填內容的方式創(chuàng )作。在他看來(lái),這是兩岸好創(chuàng )意與好寫(xiě)手的一次“強強聯(lián)手”。
周百祥說(shuō),兩岸在文學(xué)、動(dòng)漫上的合作并不多見(jiàn),臺灣文創(chuàng )具有一定優(yōu)勢,他希望借助大陸先進(jìn)的動(dòng)畫(huà)運算技術(shù)與經(jīng)驗,共同打造動(dòng)畫(huà)作品。“我們已經(jīng)和杭州本地的玄機科技信息技術(shù)動(dòng)畫(huà)公司合作,將文學(xué)作品動(dòng)畫(huà)化。”
大陸日前出臺《關(guān)于進(jìn)一步促進(jìn)兩岸經(jīng)濟文化交流合作的若干措施》(簡(jiǎn)稱(chēng)“26條措施”),其中“臺灣文創(chuàng )機構、單位或個(gè)人可參與大陸文創(chuàng )園區建設營(yíng)運、參加大陸各類(lèi)文創(chuàng )賽事、文藝展演展示活動(dòng);在大陸工作的臺灣同胞可申報中國文化藝術(shù)政府獎動(dòng)漫獎”讓周百祥尤為關(guān)注,他們不僅今后可以更多參與大陸的文創(chuàng )創(chuàng )業(yè)機構,獲更大力度支持,還可以與大陸同胞一起參加比賽。
另一名創(chuàng )業(yè)臺青鄭智榮同樣關(guān)注惠臺政策的出臺,特別是“一些就業(yè)細則、創(chuàng )業(yè)鼓勵補貼以及關(guān)聯(lián)辦公室租賃等內容”。
鄭智榮認為,惠臺政策不僅為尋求來(lái)大陸發(fā)展的臺胞提供了機會(huì ),也能幫助已在大陸發(fā)展的臺企更好“落地生根”。
2013年,鄭智榮大學(xué)畢業(yè)后來(lái)杭州創(chuàng )業(yè),帶領(lǐng)十多位臺胞共同創(chuàng )立巴適金湯餐飲管理有限公司,短短六年間,在全市開(kāi)出8家餐館。
回憶當初注冊餐飲品牌時(shí),鄭智榮稱(chēng)贊當地政府給予的大力支持。“一開(kāi)始我們像無(wú)頭蒼蠅似的自己去辦相關(guān)手續,后來(lái)臺辦工作人員帶著(zhù)我們到工商、稅務(wù)等不同部門(mén)一家家洽詢(xún)。”
在經(jīng)營(yíng)餐館的同時(shí),鄭智榮引入臺灣的管理和服務(wù)經(jīng)驗,幫助浙江本地餐飲企業(yè)在保留當地菜特色的基礎上,提質(zhì)升級餐館的味道、擺盤(pán)等。
鄭智榮舉例,“我們?yōu)闉蹑傄患也蛷d擔任顧問(wèn),堅持不引入杭幫菜、上海本幫菜等強勢菜系,而是以豐富擺盤(pán)、文案策劃的方式保留烏鎮元素。比如我們用烏鎮特色的手染做成小雨傘,以搭配菜品。”在他看來(lái),把臺灣的文創(chuàng )經(jīng)驗結合實(shí)業(yè),得以體現文創(chuàng )的價(jià)值。
憧憬未來(lái),鄭智榮希望結合兩岸優(yōu)勢,為兩岸更多交流搭橋。“兩岸青年可以共同開(kāi)拓本地甚至國際市場(chǎng),把中華文化的創(chuàng )意產(chǎn)品和理念推向世界。”
周百祥也鼓勵更多臺灣年輕人來(lái)到大陸。“這里機會(huì )多、競爭大,年輕人更有斗志和挑戰精神。”他期待兩岸青年一同延續中華文化的傳承和海外輸出,“我們希望與內地出版社配合,把作品翻譯成英文、日文或韓文等語(yǔ)言,向海外推廣。”