香港《亞洲周刊》2月26日一期刊登邱立本的文章,題為《兩岸新生代的網(wǎng)絡(luò )微妙情緣》,全文摘編如下:
兩岸新生代在網(wǎng)絡(luò )上邂逅,從電玩到美妝,從旅游到重溫文化經(jīng)典,結下微妙的“情緣”。
他們背景迥異,從未謀面,卻在網(wǎng)絡(luò )上成為電競的伙伴。這是兩岸網(wǎng)民邂逅的典型場(chǎng)面,他們很多都因為電子游戲而在網(wǎng)絡(luò )上結緣。盡管文字上有繁簡(jiǎn)之別,用詞偶爾不同,但卻很快可以溝通。這背后是同文同種、血濃于水的情緣。
而對于不少臺灣女生來(lái)說(shuō),大陸的小紅書(shū)和抖音都是生活上的“剛需”,她們每天花很多時(shí)間在這些平臺上,探索大陸多彩多姿的生活方式,發(fā)現有關(guān)美妝和時(shí)尚美學(xué)的一切,感受對岸同齡人的步伐與心跳,也被國潮化妝品的高性?xún)r(jià)比所吸引,去淘寶或拼多多下單,享受中式美學(xué)散發(fā)的魅力。
盡管臺當局最近禁止臺灣旅行團到大陸,但網(wǎng)絡(luò )上兩岸民間的往來(lái)不絕如縷,沖破政治的路障。臺灣民眾即便暫時(shí)不能組團赴大陸,但他們可以在小紅書(shū)和抖音上“臥游”神州大地,從近處的廈門(mén)和上海,到遙遠的內蒙古和新疆,都可以在社交媒體上“零距離接觸”,如親臨其境,更可以留言互動(dòng)。
民進(jìn)黨當局想要消除教科書(shū)課綱的中華文化元素,減少文言文,但不少新一代反而有種逆反心理,在小紅書(shū)和抖音上找到飄遠了的唐詩(shī)宋詞和經(jīng)史子集。臺灣不少民眾喜歡看大陸博主講解詩(shī)詞歌賦的視頻,也愛(ài)上《中華好詩(shī)詞》等節目,讓在臺灣失去的文化中華,可以在大陸的網(wǎng)絡(luò )平臺上“失而復得”。
這也是兩岸奇特的緣分。民進(jìn)黨當局自廢傳統、文化“自宮”。大陸則掀起傳統文化熱潮,重視創(chuàng )造性轉化,建立強大的文化自信,吸引寶島的新一代。
在李白和蘇東坡的詩(shī)詞中,在杜甫和白居易的名句中,兩岸民眾驀然回首,才發(fā)現在文化的燈火闌珊處,映照了臺海和平與兩岸繁榮的愿景。【來(lái)源:參考消息網(wǎng)】