蔡辦新年春聯(lián)“自自冉冉”引發(fā)爭議。(圖片來(lái)源:臺灣《聯(lián)合報》)
中國臺灣網(wǎng)1月4日訊 據臺灣《聯(lián)合報》報道,臺灣地區領(lǐng)導人蔡英文辦公室“自自冉冉”春聯(lián)遭批評寫(xiě)錯字,但蔡當局卻用心辯解,就連臺當局“教育研究院”都考慮將“自自冉冉”增編到辭典中“補正”說(shuō)法。國民黨發(fā)言人王鴻薇批評,真是“自自冉冉、馬屁處處”,還揶揄臺當局教育部門(mén)“昔有杜正勝,今有馬屁院”。
王鴻薇諷刺,蔡英文果然是“武后坐天”,春聯(lián)抄錯詩(shī)句,當局教育部門(mén)竟還要討論將錯句編入辭典,是非何在。
蔡英文辦公室今年印制的賀歲春聯(lián)及紅包袋,春聯(lián)引用臺灣文學(xué)家賴(lài)和詩(shī)句“自自冉冉、歡喜新春”。但卻被臺灣文學(xué)館館長(cháng)廖振富指出,“自自冉冉、歡喜新春”上下兩句并不相對稱(chēng),不是“春聯(lián)”,并稱(chēng)“自自冉冉”是前所未見(jiàn)且語(yǔ)意不通的詞。臺灣作家張大春也對此發(fā)文批評,“爸媽沒(méi)教你識字嗎?”