據臺灣媒體報道,今天是臺灣“雙十節”,高中歷史課綱卻從2006年起就把“武昌起義”改成“起事”,理由為武昌起事是“約定俗成”用語(yǔ)。有學(xué)者痛批“令人不知今夕是何夕”?“武昌起事”根本非臺灣民眾慣用語(yǔ),“起事”是清朝遺老的立場(chǎng)、“起義”才有正當性。
據報道,1911年陽(yáng)歷10月10日武昌新軍發(fā)出革命槍聲,1912年1月1日中華民國成立,2月12日宣統皇帝退位。此后即使國共內戰、南京國民政府遷臺,10月10日武昌起義都是“雙十節”。
不過(guò)近年卻有些變調。曾擔任高中歷史教科書(shū)編寫(xiě)者的文化大學(xué)史學(xué)系教授王仲孚日前指出,2006年課綱后不管民進(jìn)黨或國民黨“執政”,各版歷史教科書(shū)都普遍使用“武昌起事”取代“起義”,因武昌起事是約定俗成的名詞,教育部門(mén)對于起義或起事也僅表示“再研究”。
王仲孚批判,臺灣歷史教科書(shū)充滿(mǎn)怪現象,武昌起義站在清廷立場(chǎng)則是叛亂。例如清廷宣布退位就采中性詞匯“武昌民軍起事”,而民國無(wú)論政府文告、學(xué)者著(zhù)作都用“武昌起義”,以示辛亥革命的正當性。
王仲孚說(shuō),2006課綱以來(lái)強制要求教科書(shū)改成“武昌起事”,理由是“武昌起事”是約定俗成的名詞。但包括教育部門(mén)在網(wǎng)絡(luò )上的“國語(yǔ)”字典都找不到起事,“武昌起事是清朝的立場(chǎng),我們用滿(mǎn)清遺老的觀(guān)點(diǎn)看辛亥革命,怎會(huì )是這樣呢?”