參考消息網(wǎng)5月28日報道 臺灣《聯(lián)合報》5月20日刊登文章,指出島內教學(xué)“雙語(yǔ)都爛”還浪費公帑125億(1元新臺幣約合0.23元人民幣——本網(wǎng)注)。
臺當局2021年開(kāi)始推動(dòng)所謂“雙語(yǔ)政策2030”,4年預計共耗資125億,鋪天蓋地在學(xué)校等機構大力推動(dòng)了兩年,不但未見(jiàn)明顯成效,反而引起民怨沸騰。
4月中旬,公共政策網(wǎng)絡(luò )平臺出現了呼吁停止雙語(yǔ)政策的提案,短短3天,附議人數便超過(guò)5000門(mén)檻。許多一線(xiàn)教師在平臺上大吐苦水,尤其是用英語(yǔ)教自然、美術(shù)等其他領(lǐng)域的所謂“全英語(yǔ)課程”,班上只有極少數學(xué)生跟得上,其他人都在神游。遇到專(zhuān)有名詞,還是不得不以中文重新解釋?zhuān)瑖乐赝峡鍖W(xué)習效率與進(jìn)度。有人質(zhì)疑,既然要加強英語(yǔ),為何英語(yǔ)課的時(shí)數不增反減?更有人嘲諷,我們一定會(huì )變成“雙語(yǔ)之島”,卻是“雙語(yǔ)都爛”的那種。
在臺當局沒(méi)有推雙語(yǔ)政策前,島內一些家長(cháng)怕輸在起跑點(diǎn),就早早送孩子去上全美語(yǔ)幼兒園,有的甚至逼自己全程和孩子講英語(yǔ)。但只要回到正規學(xué)校受教,學(xué)過(guò)的英語(yǔ)就幾乎忘得一干二凈。有的孩子甚至因為之前極少用中文,猛然進(jìn)入全中文環(huán)境而適應不良,影響學(xué)習和人際關(guān)系。
文章認為,如此刻意給孩子制造的“雙語(yǔ)”或“全英語(yǔ)”環(huán)境,多半質(zhì)量不佳,充斥著(zhù)大量不準的發(fā)音或扭曲的語(yǔ)法,忘掉反而是好事,否則腦袋里裝著(zhù)一堆有瑕疵的英語(yǔ),一旦要砍掉重練,比沒(méi)學(xué)過(guò)還痛苦。
所謂“國發(fā)會(huì )”的雙語(yǔ)政策說(shuō)明提到,臺灣近年對雙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的聘用需求大幅增加,所以希望基于臺灣已掌握中文使用的優(yōu)勢,在專(zhuān)業(yè)知識之上,進(jìn)一步強化民眾的英文溝通能力,以增強競爭力。
文章指出,根據這個(gè)說(shuō)明,除了強化英文之外,增強競爭力還需兩個(gè)重要條件,一是“掌握中文使用的優(yōu)勢”,另一個(gè)就是“專(zhuān)業(yè)知識”。只是,在鄉土語(yǔ)言及雙語(yǔ)等政策的重重排擠下,還能掌握中文優(yōu)勢嗎?用半生不熟的外語(yǔ)上課,又能學(xué)到多少專(zhuān)業(yè)知識?
知識的培養,離不開(kāi)語(yǔ)言,語(yǔ)言是思考、理解與溝通最重要的工具。臺灣既然以漢語(yǔ)為通用語(yǔ),那么無(wú)論是要學(xué)習外語(yǔ)或培養專(zhuān)業(yè),都非加強漢語(yǔ)不可。精熟自己的通用語(yǔ),才是強化一切能力的基礎。曾聽(tīng)說(shuō)有位精通日語(yǔ)的臺灣學(xué)子沒(méi)考上翻譯官,原因是漢語(yǔ)不夠好,還真是舍本逐末了。
文章認為,精熟語(yǔ)言需要環(huán)境,所以有些家長(cháng)干脆送孩子出國或移民,讓他們在真正的英語(yǔ)環(huán)境中成長(cháng)。只是竟沒(méi)想到,住在美加地區一樣要學(xué)中文,因為隨著(zhù)中國的崛起,中文已經(jīng)越來(lái)越強勢了。