一名臺灣網(wǎng)友好奇“估計”為何會(huì )是大陸用語(yǔ),引發(fā)熱議。(圖/臺灣“中時(shí)新聞網(wǎng)”)
華夏經(jīng)緯網(wǎng)5月8日訊:據臺灣“中時(shí)新聞網(wǎng)”報道,一名臺灣網(wǎng)友日前分享一張照片,有小朋友在聯(lián)絡(luò )簿的生活札記寫(xiě)“鞋子不換估計是不行的了”,結果老師竟把“估計”2字畫(huà)紅線(xiàn),強調“別用大陸用語(yǔ)比較好”,讓該網(wǎng)友納悶:“估計”何時(shí)是大陸用語(yǔ)了?引發(fā)網(wǎng)絡(luò )熱議。粉專(zhuān)“我的了一種不刻薄會(huì )死的病”質(zhì)疑,本土作家黃春明《甘庚伯的黃昏》,臺南出生、定居香港的許地山的作品《綴網(wǎng)勞蛛》,及南宮搏、于梨華等作品中都有用到“估計”,難道他們都是大陸作家?
原PO看了困惑,認為小朋友沒(méi)用錯。根據《臺灣地區教育部門(mén)重編語(yǔ)文辭典修訂本》,估計的解釋有 “估量?jì)r(jià)值或數量”,例如《舊唐書(shū)·卷一五·憲宗本紀下》:“出內庫羅綺、犀玉金帶之具,送度支估計供軍。”此外,估計也有“推測”的意思,例如“我估計他今天不會(huì )來(lái)。”
“話(huà)說(shuō)有人告訴我們,‘估計’是大陸用語(yǔ)?”粉專(zhuān)“我的了一種不刻薄會(huì )死的病”6日發(fā)文提到,還有人說(shuō),“估計”是用來(lái)修飾數字之類(lèi)的名詞,修飾其他的是大陸用法。“好的,現在讓我們看看,某位大陸作家的作品片段。”
“……著(zhù)似急而又不急的波動(dòng),頻頻抬頭打量著(zhù)前面。還有兩分多地沒(méi)有除草的花生園,‘估計’著(zhù)還要多少的工作日子。他挺起身走了過(guò)去,提起缺了嘴的土茶罐,把罐蓋子倒過(guò)來(lái)拿在手里……”粉專(zhuān)表示,“估計”后面沒(méi)有數字,大陸作家確認無(wú)誤!但其實(shí)上面的片段摘錄自《甘庚伯的黃昏》,收錄在黃春明先生《兒子的大玩偶》。他直酸“原來(lái)黃春明先生是大陸作家?(被打)”
他又舉例,許地山先生《綴網(wǎng)勞蛛》:“他看尚潔動(dòng)也不動(dòng)一下,‘估計’她是死了……”粉專(zhuān)質(zhì)疑,臺南出生的許地山只因為“寫(xiě)錯”了兩個(gè)字,就莫名其妙變成大陸作家了?
于梨華《又見(jiàn)棕櫚,又見(jiàn)棕櫚》:“發(fā)現她的懂事超過(guò)了他的‘估計’,有時(shí)他們也能談?wù)剛€(gè)人的感覺(jué)。他去國的前夕,深夜送了眉立回去之后回家……”于梨華雖然是上海人,但是1947年就隨家遷臺,臺大畢業(yè)后才赴美。粉專(zhuān)直呼“呃……只要有心,人人都是大陸作家?” 【來(lái)源:華夏經(jīng)緯網(wǎng)】