新華社臺北2月17日電(記者李慧穎 喻菲祁星)盡管地震余波未盡,臺灣花蓮大陳村的春節仍如往年一般熱鬧起來(lái)。經(jīng)營(yíng)民宿的蔣玹玲一家團聚,老酒、年糕、麥油煎、鰻魚(yú)鲞、山粉糊、豬肉飯擺上餐桌,這是大陳村特有的年菜。
1955年,兩岸對峙、戰云密布的年代,國民黨軍隊從大陳島撤退,約1.8萬(wàn)名居民被帶往臺灣。他們被安置在基隆、臺北內湖、宜蘭、花蓮、臺東、高雄等地,其中定居于花蓮的大陳一村、大陳二村,共有426戶(hù)1800多人,是全臺灣人口最多的大陳居民定居點(diǎn)。
雖然落戶(hù)在花蓮,然而半個(gè)多世紀以來(lái),大陳村自成一體,村里人說(shuō)的是臺州話(huà)溫嶺腔、吃浙南濱海風(fēng)味,至今保留著(zhù)浙南傳統風(fēng)俗。正因如此,花蓮當地都稱(chēng)大陳一村和二村的居民為“大陳人”,他們說(shuō)的浙江方言則被稱(chēng)為“大陳話(huà)”。
每年一進(jìn)臘月,蔣玹玲65歲的母親就開(kāi)始打年糕。蓬萊米洗好浸泡,磨成米粉,上鍋蒸熟,蒸好的米粉用機器不斷攪動(dòng)臼打成團,再上案桌手工揉成一條條油潤光亮的年糕。
蔣媽媽打年糕手藝傳承自父輩,因為手藝好而遠近聞名,每年春節,散落在臺灣各地的大陳人都會(huì )訂購蔣家年糕。“春節前夕,也就成了我母親最忙碌的時(shí)節,每天要打四五大桶年糕,手工打好后再快遞給客人,這樣的忙碌一直持續到除夕。”蔣玹玲說(shuō)。
對故土的眷念,延續了半個(gè)多世紀,被大陳村人執著(zhù)地保留在新年的味道里。
蔣玹玲的舅舅、63歲的梁景龍是最早在臺灣出生的大陳人。即使在臺灣出生、長(cháng)大、過(guò)了大半輩子,梁景龍說(shuō)的卻仍是大陳話(huà),習慣吃豬肉飯和鰻魚(yú)干。“每年二月二吃糕頭、五月五過(guò)端午、六月六曬黃綠,大陳村幾代人還保留著(zhù)溫嶺的風(fēng)俗。”
如今的大陳村,與大陸的故鄉也常來(lái)常往。大陳一村的民意里長(cháng)顏春有幾乎每年都會(huì )赴大陸參訪(fǎng),順便探望住在溫嶺的姨母和表哥們,“每年去都有新變化,發(fā)展得真快”。
顏春有至今仍對十幾年前他第一次回鄉探親的趣事津津樂(lè )道。那時(shí)他從臺北輾轉抵達溫州,還要坐四個(gè)小時(shí)長(cháng)途車(chē)才能到溫嶺,“一上車(chē),耳邊全是‘大陳話(huà)’,那一刻好像回到了小時(shí)候的村子里,鄉音鄉情真是親切。”顏春有說(shuō)。
買(mǎi)票上車(chē)、找老鄉問(wèn)路攀談,一路上顏春有說(shuō)的都是大陳話(huà),竟沒(méi)人發(fā)現他是異鄉來(lái)客。“老鄉們都以為我是本地人。”顏春有感慨道,“其實(shí)沒(méi)錯,我說(shuō)的就是家鄉話(huà)。”
幾年前大陳一村在村里建起了一座“大陳故事館”,把大陳的歷史淵源、風(fēng)土人情、習俗傳承一一復原呈現,供游客參觀(guān)。顏春有說(shuō),常有大陸的年輕背包客來(lái)訪(fǎng),參觀(guān)完以后都驚嘆,臺灣竟有這樣一個(gè)講浙江話(huà)的村子。
歷經(jīng)兩三代人的大陳村,悲歡離合早已散落在歷史的折痕里,但血脈的聯(lián)系、思鄉的回憶,都藏在大陳村的一飯一蔬和始終未改的鄉音里。
原文標題:穿越歷史的記憶——臺灣花蓮大陳村的特殊年俗
原文網(wǎng)址:http://www.chinanews.com/tw/2018/02-17/8450261.shtml