不過(guò),一些臺灣媒體卻拿這個(gè)稱(chēng)呼大做文章。島內網(wǎng)絡(luò )媒體“新頭殼”就刊登一篇文章,污蔑大陸此用語(yǔ)是在“貶損臺灣”,是所謂“統戰用語(yǔ)”,讓臺灣的年輕族群“無(wú)法接受”。這種說(shuō)法經(jīng)不起推敲,因為很快有人發(fā)現,臺中市觀(guān)旅局的微博官方賬號“大玩臺中”,對外發(fā)文時(shí)經(jīng)常以“灣灣”自稱(chēng),甚至在被民進(jìn)黨籍民意代表質(zhì)疑過(guò)后,依然在用。
語(yǔ)言是文化的載體,兩岸同文同種,文化相通,是不可分割的命運共同體。但畢竟經(jīng)過(guò)70多年的隔閡,雙方在生活多方面有所差異甚至誤會(huì ),這實(shí)屬正常,要想化解分歧,唯一的方法就是加強交流,發(fā)展持續良性的互動(dòng),讓雙方民眾在交流中消除歧見(jiàn),達到心靈相通。近年來(lái),隨著(zhù)大陸影視劇及社交軟件在臺灣流行,很多島內年輕人已經(jīng)習慣說(shuō)大陸用語(yǔ),跟大陸年輕人溝通起來(lái)也是基本無(wú)障礙。