汪毅夫。(香港中評社資料圖)
香港中評社28日發(fā)表廈門(mén)大學(xué)臺灣研究院講座教授、全國臺灣研究會(huì )副會(huì )長(cháng)汪毅夫文章,以下為內容摘編。
閩臺海上有人的活動(dòng),自然會(huì )有閩臺的海上文化。在昔航海技術(shù)和海上交通運輸業(yè)不發(fā)達的年代里,漁民是海上最活躍的人群,他們的習俗、信仰、忌諱、交際、歌謠、傳說(shuō),他們的生產(chǎn)、生活方式構成了閩臺海上的漁文化。
舉個(gè)細微的事例說(shuō),漁民稱(chēng)高于海面的陸地為山,岸上稱(chēng)山上、上岸叫上山,有些海島乃以山名,如“熱壁山”;漁民也稱(chēng)小島為嶼,某些小島則被稱(chēng)為嶼,如“葫魚(yú)嶼”(即釣魚(yú)島)。細細研究起來(lái),“熱壁山”也叫“葉壁山”,在福州方言里熱、葉是同音的,這透露了一個(gè)歷史信息:熱壁山(葉壁山)是福州籍漁民命名的;清代有人將“葫魚(yú)嶼”(釣魚(yú)島)記為“好魚(yú)須”,殊不知在閩南方言里,“葫(魚(yú))”是撈(魚(yú))的近音替代字,而“須”是“嶼”的近音替代字。這表明釣魚(yú)島及其別名“葫魚(yú)嶼”,是閩南漁民給的名。這當然也屬于閩臺海上的漁文化。據說(shuō),“漁”字在金文里就定型了。三千年前,它的漢字字形是流水旁的一條魚(yú)、一群魚(yú)。到商代很有趣,明確畫(huà)出了用手抓魚(yú)。
福建六千年多前就有先民的海洋采捕活動(dòng),四五千年前就出現陶網(wǎng)墜、貝刀,說(shuō)明閩地的漁文化,達到一定水平。南宋梁克家《三山志》有比較系統的水族記載,明代福建出現了屠本畯《閩中海錯疏》、聶璜《海錯圖》等著(zhù)作和圖冊,一時(shí)藐視中外。晚清閩縣人郭柏蒼的《海錯百一錄》,更是中國空前詳備的海洋生物志,豐富和擴展了漁文化內涵。
新聞傳播專(zhuān)業(yè)的朱家麟教授以“漁文化”為標榜,“跨界打劫”,在前人基礎上,以現代科學(xué)眼光,結合親身經(jīng)驗和田野調查,接連寫(xiě)了三本《廈門(mén)吃海記》,把魚(yú)、漁法、海洋狀況和籍海生活人群的故事、歷史,用一個(gè)吃字穿引起來(lái),精彩紛呈。
《廈門(mén)吃海記》的許多篇章,往往從漁民給魚(yú)的命名說(shuō)起,快言快語(yǔ)、活靈活現地講述有關(guān)魚(yú)的一切:產(chǎn)地、生性、形態(tài)、傳說(shuō)、烹飪、食用等,令人讀來(lái)直呼快活快活!例如:關(guān)于“紅娘子”,朱家麟教授用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言說(shuō)了一通繁難的考證、講了一連串有趣的故事后寫(xiě)道:“最近看《臺灣府噶瑪蘭廳志》,卷五載有‘紅娘子’的區別:‘紅魚(yú)有二種,大者滿(mǎn)尺,俗呼紅頭魚(yú),泉州謂之捺潤魚(yú),其二三寸許者,俗呼紅魚(yú)子,泉州謂之紅娘魚(yú)’。原來(lái)古人早就分清了。文化失傳,害得我繞了半天八卦陣”。
《廈門(mén)吃海記》借這類(lèi)個(gè)案的集合,做閩南漁文化的描述與研究。寫(xiě)作方法上,《廈門(mén)吃海記》也嘗試學(xué)術(shù)化與通俗化并進(jìn)。除了適應當今讀者碎片化閱讀采用的短段落結構,文字中那些閩南特色語(yǔ)言、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)別出心裁的運用,常常令人莞爾。當然,外地讀者也許不能盡解其中妙趣。
我同朱家麟教授是一起長(cháng)大的髪小:一塊上學(xué)、一伙下鄉務(wù)農、一同在學(xué)術(shù)上成長(cháng)。《廈門(mén)吃海記》將學(xué)術(shù)研究、生活體驗和審美經(jīng)驗做一爐共冶,具有科學(xué)、歷史、文化、社會(huì )等多方面的價(jià)值,我相信其必為傳世之作也。